SV | Toen hij den stam van Benjamin deed aankomen naar zijn geslachten, zo werd het geslacht van Matri geraakt; en Saul, de zoon van Kis, werd geraakt. En zij zochten hem, maar hij werd niet gevonden. |
WLC | וַיַּקְרֵ֞ב אֶת־שֵׁ֤בֶט בִּנְיָמִן֙ [לְמִשְׁפְּחֹתֹו כ] (לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו ק) וַתִּלָּכֵ֖ד מִשְׁפַּ֣חַת הַמַּטְרִ֑י וַיִּלָּכֵד֙ שָׁא֣וּל בֶּן־קִ֔ישׁ וַיְבַקְשֻׁ֖הוּ וְלֹ֥א נִמְצָֽא׃ |
Trans. | wayyaqərēḇ ’eṯ-šēḇeṭ binəyāmin ləmišəpaḥətāw ləmišəpəḥōṯāyw watillāḵēḏ mišəpaḥaṯ hammaṭərî wayyillāḵēḏ šā’ûl ben-qîš wayəḇaqəšuhû wəlō’ niməṣā’: |
Toen hij den stam van Benjamin deed aankomen naar zijn geslachten, zo werd het geslacht van Matri geraakt; en Saul, de zoon van Kis, werd geraakt. En zij zochten hem, maar hij werd niet gevonden.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Toen hij den stam van Benjamin deed aankomen naar zijn geslachten, zo werd het geslacht van Matri geraakt; en Saul, de zoon van Kis, werd geraakt. En zij zochten hem, maar hij werd niet gevonden.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!